by bkasten » Wed Jul 29, 2020 3:15 pm
Ever since 30 March 2005 when I instituted the "any deletion, modification, or merging" must be discussed in the forum, we ALL ask/discuss/post BEFORE deleting. In this case, while I DO agree with your judgement, the aliases and the facts behind the issue should also be posted here as well.
Calros posted the aliases for me. After seeing them, I now understand the issue, and why those aliases were placed there. There is an actual set of facts here worthy of discussion. That's the discussion I expect to have here.
While I understand the concern, stating things like "completely wrong" and "false association with this film, stemming from this database, has already spread around the internet" is not sticking to stating facts and details in this forum.
There are of course many mistakes, and as new information comes to light, we correct them. That's what you did. That's how we operate. Good work. If blogger and reviewers, and in this case "other" films databases, copy this DB, then yes, these mistakes propagate. We do what we can.
So here is the issue:
A Japanese studies professor at the University of Hong Kong, Dr. Kinnia Yau (???) who specializes in film history published a scholarly book in 2009 called "Japanese and Hong Kong Film Industries: Understanding the Origins of East Asian Film Networks" that actually contains the name and two aliases for a 1964 Japanese film "Ryojin Nikki" (????) by director K? Nakahira (a.k.a. ???/???/Yeung Shu-Hei).
Later in the 1960s, K? Nakahira directed several films for Shaw Bros - including the 1969 "Diary of a Lady-Killer" (??). While I have not personally seen either film, I have read summaries of the two and some consider ?? to be a "remake" of ???. I think that is true. But the 1964 film apparently goes into greater depth in some areas later in the film. AS SUCH, I believe there is a conflation of these two similar films with similar screenplays by the same director. The two aliases for Ryojin Nikki (????) published in the 2009 book by Prof. Yau are the ones that "were" used here in HKMDB for "Diary of a Lady-Killer" (??). While wrong, it's not quite fatal. And I wonder where these truly came from. I have contacted Prof. Yau about the primary source of these aliases, and hope to hear back from her.