by bkasten » Tue Dec 08, 2020 1:52 am
Heinz, I deliberately did not hyphenate those given names because all of those new people I added were added with pinyin romanization - in which case they should not be hyphenated. Pinyin orthography does not allow for the use of hyphens - in given names or otherwise - like, for instance, the Wade-Giles romanization does.
I am guessing that most of the romanizations of these people are NOT how they write them themselves. Singaporian transliteration of Chinese is inconsistent and frequently based upon where a person originally came from: in some cases, many years in the past.
Nonetheless, the pinyin is what it is - a correct modern romanization of the Chinese characters - except in the case of "duoyinzi", where some characters represent more than one pronunciation. In which case I have made a best guess.
This has all become a problem as we expand away from HK and get into Taiwan, PRC, and Singapore, etc.
I have added yet more credits, jobs, and new people (unhyphenated and in pinyin).
By the way, this is quite an interesting movie form a historical perspective (banned, etc).