by williamwan » Thu Mar 16, 2006 6:46 am
Hi Mr Booth,
Chong Chok Cho is direct tranlsation from the chinese character.
It mean creative group or unit.
Art Concept Creative Group / (超藝創作組)
Bo Ho Writing Team / (寶禾創作組)
Chu Shing Chong Chok Cho / (珠城創作組)
Collective / (集體創作)
Gam Shut Chong Chok Cho / (金獅創作組)
Golden Way Creative Group / (威禾創作組)
Lui Ming Chong Chok Cho / (雷鳴創作組)
New Prima Creative Unit / (新影像創作組)
Sek Tin Chong Chok Cho / (石天創作組)
Shaw Creative Group / (邵氏創作組)
Si Yuen Chong Chok Cho / (思遠創作組)
Si Yuen Gung Shut Chong Chok Cho / (思遠公司創作組)
Tak Bo Chong Chok Cho / (德寶創作組)
Tak Bo Chong Chok Siu Cho / (德寶創作小組)
Ying Wan Chong Chok Cho / (影運創作組)
Don't know if we shd standardised them?