Page 1 of 1

Heroes shed no tears

PostPosted: Mon Aug 06, 2007 8:51 am
by williamwan
Movie credit did not include:

Ma Hoi-Suk / (馬海淑)
Tit Yuet-Tin / (鐵月天)

However it show similarity to:

Lee Hoi-Suk / (李海淑)
Chin Yuet-Sang / (錢月笙)

Movie & HKFA credit is Ma ying chun 馬英俊 instead of Ma ying Chai (馬英仔)

Cd anyone confirm and update?

PostPosted: Sat Aug 11, 2007 7:30 pm
by calros
if nobody stops me in 15 days I will remove them.

Re: Heroes shed no tears

PostPosted: Fri Dec 01, 2023 4:59 pm
by Chen Hung Lieh
https://hkmdb.com/db/movies/view.mhtml? ... y_set=big5

As far as I know, the earliest release was 1984 in South Korea. I will change the year from 1983 to 1984 in 2 weeks, if no one objects.

I will also delete this Alias:

Sunset Worriors (South Korean 1983 release title)

HKMDB seems to be the only site misspelling "Warriors", so I guess it was misspelled by the editor and not taken from an actual source. Furthermore, all Korean posters, vhs covers, lobby cards that are available online don't show an english title, but a different chinese title (九死一生) that can not be translated as "Sunset Warrior(s)" like Woo originally called it in an interview (which is a translation of 黃昏戰士, according HKFA a photo & poster title). The Korean version of Woo's original cut was released on blu-ray in Germany recently and the chinese on-screen title is the same as on the Korean lobby cards/posters.

It would be nice to find out how the movie was really called in english. Some say the original english title was SUNSET WARRIORS, other (like Woo in the book) say THE SUNSET WARRIOR, while HKFA calls it SUNSET FIGHTERS. Did anyone ever see visual material with the first english title?
There are rumors that the first cut was also released in Australia, but can't find any posters.

Re: Heroes shed no tears

PostPosted: Sat Dec 23, 2023 12:25 pm
by Chen Hung Lieh
Done (alias deleted, year changed)