Page 1 of 1

Company name translations

PostPosted: Mon Apr 26, 2021 9:51 am
by yukabacera
http://hkmdb.com/db/companies/view.mhtml?id=3944

This page is currently called "Bai Ling (Lark) Film Company", and it has an alias which reads, in full, "Berlin Film Co. (Translation Error) see capture", and the provided capture does indeed say Berlin Film Co.
I think it should be obvious from this that the name of the company is Berlin Film Co. and it is not a 'translation error' just because 百靈 also happens to mean 'lark'. There are cases where a company's English name has nothing to do with the Chinese name. So, I'm going to remove that alias and rename the page to Berlin Film Co. Also, I'm going to go ahead and change the name of this page as well: http://hkmdb.com/db/companies/view.mhtml?id=457 to remove the (Phoenix) translation. The leftist studio's English name was always just Feng Huang. (that page seems to conflate it with at least one more similarly or identically named company)

Re: Company name translations

PostPosted: Mon Apr 26, 2021 12:55 pm
by bkasten
Yes, agreed on these. Nice work.

(And FYI - I am still working on romanized company names that were (poorly) auto-generated by the system, and will post an update on that soon.)

Re: Company name translations

PostPosted: Sat May 01, 2021 5:07 pm
by leecoo
http://hkmdb.com/db/companies/view.mhtml?id=1044&display_set=eng

I also want to change this company. I uploaded the logo image. I would like to change the Big5 company name and the English company name to those listed in the alias.

Re: Company name translations

PostPosted: Fri May 07, 2021 2:33 pm
by yukabacera
I changed Berlin and Feng Huang. @leecoo, I completely agree with your change.