Page 1 of 2

Chinese Boxer, title translation

PostPosted: Tue Nov 22, 2005 1:31 pm
by p.i.klein
The last of these characters 龍虎門
doesn't look much like the one on the poster (written from right to left).
Can somebody explain me this?

Image

PostPosted: Tue Nov 22, 2005 2:07 pm
by Fan
The last character you wrote means "door" and that on the poster means "fight".

PostPosted: Tue Nov 22, 2005 3:41 pm
by calros
I found all both chinese titles in the Net, so maybe both are correct. :?
Added.

PostPosted: Tue Nov 22, 2005 3:50 pm
by p.i.klein
Thanks for the quick answers.
The character 'fight' is on the poster and the DVD cover only. Even on the original trailer it's the character 'door' 門 .(where can I find that character in normal script? The one you used for the alias is 門 again)

PostPosted: Wed Nov 23, 2005 12:15 am
by Fan
龍虎門 usually refers to the comic book by 黄玉郎 and the movie of the same name is currently filming. http://www.imdb.com/title/tt0482930/

The poster should refer to this one:

龍虎鬥

种类:動作
级别:--
片长:85
导演:王羽
演员:王羽,羅烈,汪萍,趙雄,鄭雷
剧情:王羽第一次自導自演,即為本片登1970年香港華語電影票房總冠軍,掀起拳腳功夫片的潮流,對台港電影的影響是不容忽視。其悲劇情節十分吸引觀眾,而王羽以鐵砂掌擊敗羅烈飾的日本空手道高手,展現不畏強權的民族精神,更為早期中國人打敗外國人的電影場景,使武俠電影跳出以往忠奸對立、正邪衝突的既有框架,創造新敘事模式與觀點。王羽亦因此繼為新武俠世紀第一動作巨星之名後,被譽為舉足輕重的武俠片導演。

PostPosted: Wed Nov 23, 2005 3:13 pm
by Brian Thibodeau
Wilson Yip mentioned DRAGON TIGER GATE after the SPL screening at the Toronto Film Festival (not to mention a prequel to SPL). After seeing what he and Donnie put together for a contemporary thriller, I'm dying to see what they'll do with period material!

PostPosted: Thu Nov 24, 2005 4:11 pm
by arsenic
it's a good movie!!

PostPosted: Thu Nov 24, 2005 5:10 pm
by p.i.klein
If I may say so: we were talking about the title of 'The chinese boxer'.

Till now, no reactions on:
The character 'fight' is on the poster and the DVD cover only.
Even on the original trailer it's the character 'door' 門 .
Where can I find that character for 'fight' in normal script? The one that is used for the alias is 門 again.

PostPosted: Fri Nov 25, 2005 3:49 pm
by calros
Mr. Klein I think you need a new glasses. :shock:

As Mr. Fan points out, "gate" is not the same character as "fight"-

maybe if I "magnify" the signs...



in the display:

龍虎門 (1970)
Chinese Boxer, The
Lung Foo Moon
Long2 Hu3 Men2
Alt title: Hammer of God
Alias: 龍虎鬥

PostPosted: Fri Nov 25, 2005 4:42 pm
by p.i.klein
I think you're right. I tought the character wasn't displayed correct on my monitor. Sorry.
But one more question: does that character looks like the one on the poster?

PostPosted: Sat Nov 26, 2005 12:29 am
by Fan
Klein, actually, chinese characters can be written in different ways. Like this poster, which also refers to the "The Chinese Boxer". The "Tiger" and "Fight" characters are written in the way we usually and currently used in HK. The one in "your" poster, I would say they are written in an artistic (or old?) way.

Image

PostPosted: Sat Nov 26, 2005 8:15 am
by p.i.klein
Thanks for the answer (but I still have the impression that the last character on the poster isn't one of these 門 鬥. ).

PostPosted: Sat Nov 26, 2005 2:36 pm
by Fan
p.i.klein wrote:Thanks for the answer (but I still have the impression that the last character on the poster isn't one of these 門 鬥. ).


It doesn't looked like to 門 or 鬥 at all. But it = 鬥.

PostPosted: Sat Nov 26, 2005 2:54 pm
by p.i.klein
It doesn't looked like to 門 or 鬥 at all. But it = 鬥.

I think you must be right. I've been through dozens of characters that looked a bit like the one on the poster, but nothing matched my search.
So, it must be a very artistic impression of 鬥.

PostPosted: Sat Nov 26, 2005 2:58 pm
by Fan
Glad to hear this...I almost give up. BTW, have you watched the movie?

PostPosted: Sat Nov 26, 2005 4:01 pm
by p.i.klein
I didn't give up.
I think it isn't but . It's just an other traditional form of the character. (It also means: tease, to play with.)

I've seen the film. I liked it, but I like most of the Shaw brothers martial arts films. (It's always nice to see a lot of actors you know.)

PostPosted: Sat Nov 26, 2005 9:56 pm
by Fan
It's not movie related, but really would like to know how you can type the word 鬦 and where you get the meaning of "tease, to play with"? Thanks.

PostPosted: Sat Nov 26, 2005 10:11 pm
by MrBooth
Do you guys fancy turning your talents to these credits for RAINING IN THE MOUNTAIN?

http://hkmdb.com/phpbb/viewtopic.php?t=42139&highlight=raining+mountain

So I can finally delete them from my photobucket account? :p

PostPosted: Sun Nov 27, 2005 4:02 am
by Fan
MrBooth wrote:Do you guys fancy turning your talents to these credits for RAINING IN THE MOUNTAIN?

http://hkmdb.com/phpbb/viewtopic.php?t=42139&highlight=raining+mountain

So I can finally delete them from my photobucket account? :p



"Sorry, but only users granted special access can read topics in this forum."

PostPosted: Sun Nov 27, 2005 8:51 am
by p.i.klein
It's not movie related, but really would like to know how you can type the word 鬦 and where you get the meaning of "tease, to play with"? Thanks.


I couldn't type the word 鬦. I copied it from HERE. (You'll get a opening screen first. Click on the bar!).
The meaning of the word I found in our Chinese-English dictionary from the "foreign language and research press" (Beijing).
It shows one simplified and 3 traditional forms of the character: 斗, 鬥, 鬦 and
It shows two entries on the word. The first with the meanings like fight, struggle; the second (with this simplified character, but the same traditional ones) with meanings like: tease, to play with.

If you want more information, just ask (perhaps it's better to use the private message button, because it's a bit off topic.)

PostPosted: Sun Nov 27, 2005 9:19 am
by bkasten
Fan wrote:
MrBooth wrote:Do you guys fancy turning your talents to these credits for RAINING IN THE MOUNTAIN?

http://hkmdb.com/phpbb/viewtopic.php?t=42139&highlight=raining+mountain

So I can finally delete them from my photobucket account? :p



"Sorry, but only users granted special access can read topics in this forum."


Fan, I have given you access to that forum now.

PostPosted: Sun Nov 27, 2005 9:30 am
by bkasten
p.i.klein wrote:I didn't give up.
I think it isn't ... but .... It's just an other traditional form of the character. (It also means: tease, to play with.)


Fan is Chinese and is trying to TELL YOU that she almost gave up trying to explain this to you, not figure this out for herself. This is not a mystery to her.

PostPosted: Sun Nov 27, 2005 9:39 am
by p.i.klein
Fan is Chinese and is trying to TELL YOU that she almost gave up trying to explain this to you, not figure this out for herself. This is not a mystery to her. Do you get it yet?

I hope I do.

PostPosted: Sun Nov 27, 2005 11:26 am
by Fan
guilao wrote:Fan is Chinese and is trying to TELL YOU that she almost gave up trying to explain this to you, not figure this out for herself. This is not a mystery to her.


Thanks for figuring out I am a "she".

I'm really happy I found this place & meeting people who won't give up so easily.

Klein, thanks for the link.

About "Raining in the Mountain", I'll PM MrBooth.

PostPosted: Mon Nov 28, 2005 3:11 pm
by Brian Thibodeau
Thanks for figuring out I am a "she".



Your very first post here, in response to the thread on DRAGON SQUAD, contained the most obvious clue.

For Andy On, I haven't watched any of his movies before, but quite impressive to him in DS. How can a woman not be touched by watching him cried so sorrowfully for his dead girlfriend?


It was nice to finally see even a small bit of gender balance at a forum like this! I hope we'll see even more in the future!

(hmmm, I guess that means I should change my avatar! :oops: )

PostPosted: Mon Nov 28, 2005 4:01 pm
by bkasten
Fan wrote:
guilao wrote:Fan is Chinese and is trying to TELL YOU that she almost gave up trying to explain this to you, not figure this out for herself. This is not a mystery to her.

Thanks for figuring out I am a "she".
I'm really happy I found this place & meeting people who won't give up so easily.
Klein, thanks for the link.
About "Raining in the Mountain", I'll PM MrBooth.


Glad to have you here, Fan! Please don't be shy about posting, contributing, uploading reviews, images...maybe even being an editor (hint, hint).

While admittedly there aren't too many, or enough, you aren't the only "she" here. For instance, Mandy (evirei) is a significant review and picture contributor here, and is also someone I also would like to see contribute much more...and there are others...

Anyway, welcome!

PostPosted: Mon Nov 28, 2005 4:02 pm
by Fan
Brian Thibodeau wrote:(hmmm, I guess that means I should change my avatar! :oops: )


Change with the one with the man hitting back the woman? :shock:

PostPosted: Mon Nov 28, 2005 6:04 pm
by Brian Thibodeau
Change with the one with the man hitting back the woman?


:lol:

Okay, so maybe I don't have to change it! Just wasn't sure about the gratuitous panty shot, but if that doesn't offend, well......

Besides, if I recall the movie correctly, he doesn't get to hit her back after that kick. :wink:

PostPosted: Mon Nov 28, 2005 6:11 pm
by p.i.klein
Hey, were back to the topic :lol:

PostPosted: Tue Nov 29, 2005 12:08 am
by Fan
guilao wrote:While admittedly there aren't too many, or enough, you aren't the only "she" here.


Guilao, thanks for the warm welcome. I enjoy being here. There're too many girls on the other board...Ooops, I shouldn't say this. :P


Brian Thibodeau wrote:Okay, so maybe I don't have to change it! Just wasn't sure about the gratuitous panty shot, but if that doesn't offend, well......


I'm fine with your avatar but it's very nice of you for being so thoughtful.

p.i.klein wrote:Hey, were back to the topic 鬦


Sorry, Klein. :)